denotive

英[dɪ'nəʊt] 美[dɪ'noʊt]
  • vt.表示;象征
denotable denoted denoted denoting denotes
    n. (名词)
    1. 意味着,意指,意谓,就是,代表
    2. 概指
    v. (动词)
    1. 表示,表明,说明
    2. 预示
    3. 代表,象征,标志
    4. 意思是,意味着,意指
    5. 【逻】指称
    6. 【逻】概述,概指
    7. 指,称
    8. 进行编号表示
    9. 看到
    10. 指示
    11. 为…的符号
    12. 为…的名称
    v. (动词)
    1. vt. 为…的符号; 为…的名称 be the sign or symbol of
    2. vt. 代表 be the name of; mean
    3. vt. 指示; 指出 indicate; signify

英英释义

Verb:
  1. be a sign or indication of;

    "Her smile denoted that she agreed"

  2. have as a meaning;

    "`multi-' denotes `many' "

  3. make known; make an announcement;

    "She denoted her feelings clearly"

    用作及物动词 (vt.)
    1. A smile often denotes pleasure and friendship.
      微笑常常表示高兴和友善。
    2. These nouns denote a state of joyful exuberance.
      这些名词都指示洋溢着欢乐的状态。
    3. Dark clouds denote a coming storm.
      黑云表明风暴要来临。
    4. We often denote danger by red letters.
      我们常常用红字表示危险。
    5. This word denotes a certain kind of animal.
      这个词是一种野兽的名称。
    用作动词 (v.)
    用作及物动词 S+~+ n./pron.
    1. In algebra, the sign X usually denotes an unknown quantity.
      在代数里,符号X常用来表示未知数。
    2. The word lion denotes a certain kind of animal.
      “狮子”这个词指的是一种动物。
    3. Bright denotes intense light.
      明亮指的是强烈的光。
    4. A quick pulse often denotes fever.
      脉搏快常意味着发烧。
    5. A smile often denotes pleasure.
      微笑常常是愉快的表示。
    6. We often denote danger by red letters.
      我们常常用红字表示危险。
    7. A frown often denotes unpleasure.
      皱眉常表示不快乐。
    S+~+that-clause
    1. He denotes that everyone should think about the others.
      他指出每个人都应为他人着想。
    2. Dark clouds denote that a storm is coming.
      黑云表明风暴要来临。
    3. The mark ∧ denotes that something has been omitted.
      符号∧指示有脱漏的地方。
v. (动词)
  1. denote用来指某词语在其定义中所表达的事物,常引申表示“代表”“指示”“指出”,主要指对某定义中所陈述的内容表达某一确定的看法或解释。
  2. denote是及物动词,其后接名词或that从句作宾语。
v. (动词)
denote, connote, imply, indicate, mean, signify, suggest, symbolize
  • 这组词的共同意思是“意指”。其区别是:
  • 1.mean是普通用语,对于明确与否的观点、物品都可以用; suggest意为“具有…的含义”,暗示“表明”。例如:
  • He claims to mean one thing, but his choice of words suggests quite another.他宣称指的是一件事,而他的话却含有另外一个含义。
  • 2.indicate与imply意为“说明,表明,象征”, indicate通常指明显、明确的事物。例如:
  • A high fever indicates a severe illness.高烧预示着要生病了。
  • imply通常指含蓄地、不明确地“暗示”。例如:
  • His smile implied that he had forgotten all about the time.他的笑预示着他完全忘记了时间。
  • 3.denote与connote通常指明示的内容、含义,从外观上即可看出。例如:
  • The word “lion” denotes〔connotes〕 a certain kind of animal.“狮子”这个词指一种动物。
  • 4.connote与suggest和imply有时可以替换,但connote的用法比其他两个词较为正式。例如:
  • Hunger connotes〔suggests, implies〕 unhappiness.饥饿就预示着不高兴。
  • 5.signify与symbolize表示“意味,象征”, symbolize通常指用物、符号代表某物,着重表示抽象的概念。例如:
  • What does this strange mark signify〔symbolize〕?这个奇怪的符号代表什么?
  • 6.signify有时可以和mean互换。例如:
  • A red sunset signifies〔means〕 fine weather.一轮火红的落日象征着一个好天气。
  • denote,indicate
  • 这两个动词都有“表示”之意。
  • denote指用符号等表示。
  • indicate指用词语或标记表达较明确的意义。
  • mean,imply,indicate,represent,denote,signify,suggest
  • 这些动词均含有“表示……的意思”之意。
  • mean最普通用词,指文字或符号等所表示的各种明确的或含蓄的意义。
  • imply侧重用文字或符号表示的联想,暗示。
  • indicate指明显的表示。
  • represent指体现或代表。
  • denote指某一词字面或狭义的意思,或指某些符号或迹象的特指含义。
  • signify指用文字、说话或表情等表示单纯的意思。
  • suggest通常指暗含地、隐晦地表达意思。
  • 用作动词 (v.)
    副词+~ ~+副词 ~+介词