1. Since allusions are characterized by their implicity and cultural property, they must be dealt with very carefully in translation.
由于典故通常意义隐讳又具有鲜明的文化特色,在翻译中必须谨慎处理。
youdao
2. The problem isn't the simplicity of the code but the implicity of the code: the degree to which the context is not explicit in the code itself.
问题不在于代码是否简单,而在于代码能够在多大程度上脱离上下文仍能表达意图。
youdao
3. Implicity, rhyme, image and artistic conception are not only the original aesthetic characters, but also the expressing forms and expressing factors of poetry aesthetic tension.
含蓄、音韵、形象和意境是诗歌文本固有的美学特质,也是诗歌文本审美张力的表现形式和表现元素。
youdao
4. Implicity, rhyme, image and artistic conception are not only the original aesthetic characters, but also the expressing forms and expressing factors of poetry aesthetic tension.