Literary translation is a cross-cultural art of language transformation. 摘要文学翻译是跨文化的语言转换艺术。
One prerequisite of the dissertation is that postcolonial translation is purely an aesthetic or linguistic act no longer. 本文的一个基本前提就是后殖民时代的翻译不再是一种纯美学或语言转换活动,也不涉及一般的文化问题,而是一种政治行为。