startle

英['stɑːtl] 美['stɑːrtl]
  • v. (使)吃惊;(使)惊愕
  • n. 吃惊;惊恐
startlingly startlingness startled startled startling startles
CET4 TEM4 IELTS GRE 考 研 CET6
使用频率:
星级词汇:
  • stab v.刺;戳;刺伤n.刺;戳;刺痛;尝试
    v. (动词)
    1. 震惊,吓一跳,吃惊,大吃一惊,惊奇
    2. 使惊奇,使吃惊,使...感到惊异, 使...为之惊愕,使...为之骇然
    3. 惊跳,惊起
    4. 吓着,惊吓
    5. 惊慌
    6. 触目惊心
    7. 目瞪口呆
    n. (名词)
    1. 吃惊,震惊,惊愕
    2. 惊跳,惊起
    3. 惊吓,惊恐
    v. (动词)
    1. vt. 使惊跳;使大吃一惊 cause sb to be suddenly surprised,sometimes making them jump;give an unexpected slight shock to

英英释义

Noun:
  1. a sudden involuntary movement;

    "he awoke with a start"

Verb:
  1. to stimulate to action ;

    "..startled him awake"
    "galvanized into action"

  2. move or jump suddenly, as if in surprise or alarm;

    "She startled when I walked into the room"

1. They have nightmares, they startle easily.
他们做噩梦,经常从梦中惊醒。

来自柯林斯例句

2. The news will startle the City.
这个消息会让伦敦商业区的人们大吃一惊。

来自柯林斯例句

3. I didn't mean to startle you.
我不是存心要吓唬你。

来自《权威词典》

4. Sorry, I didn't mean to startle you.
对不起,我不是故意想吓你一跳的。

来自辞典例句

5. I hope I didn't startle you.
但愿我没有吓着您.

来自辞典例句

    用作动词 (v.)
    1. He was startled by the news.
      这消息使他大吃一惊。
    2. He startled from sleep.
      他从睡梦中惊醒起来。
    3. The least noise would startle the timid child.
      最小的响声也会吓着这个胆小的孩子的。
    4. Let's hide ourselves behind the door and startle her.
      藏在门后面,咱们吓她一下。
    用作名词 (n.)
    1. He gave me a startle.
      他吓了我一跳。
    2. The man was awaken with a startle.
      由于受到惊吓,他醒了过来。
    用作动词 (v.)
    用作及物动词 S+ ~+n./pron.
    1. Her sudden stop startled us.
      她突然停了下来,这使我们吃了一惊。
    2. The least noise would startle the child.
      最小的响声也会使孩子受惊。
    3. He answered all the questions with a readiness that startled everyone present.
      他敏捷地回答了所有问题,使在座的每个人为之震惊。
    4. 1
    5. A crowd of 2000 was startled near the end of the concert.2000
      名观众在音乐会将近结束时大吃一惊。
    6. He was startled at a loud noise.
      他被一声巨响吓了一跳。
    7. We were startled by the news.
      我们听到这消息大吃一惊。
v. (动词)
startle, surprise, wonder
  • 这组词都有“惊异”“震惊”的意思。其区别在于:wonder指对异常现象或难以解释的事感到“惊讶”或“疑惑”; surprise是普通用词,表示各种各样的惊讶; startle指因没有提防而“大吃一惊”或“吓了一跳”。
  • alarm,frighten,startle,terrify,scare,intimidate
  • 这些动词均有“惊吓、惊恐”之意。
  • alarm着重指某人意识到危险而突然产生的惊恐。
  • frighten普通用词,使用广泛,指产生突然、短暂的惊慌、恐怖感。
  • startle强调突然使人惊骇或震惊。
  • terrify语气最强,指惊骇得六神无主,魂飞魄散。
  • scare指非正式文体中可与frighten换用,但语气较重,侧重人受惊吓后立即停下正在干的事或跑掉。
  • intimidate特指恐吓某人,迫使其做某事。
  • surprise,amaze,astonish,astound,startle,stun
  • 这些动词均含“使惊愕,使惊讶,使惊奇”之意。
  • surprise普通用词,多指因未预料或意外的事而引起的惊奇之感。
  • amaze语气较强,指因认为不可能或极少可能发生情况的出现而感到惊讶或迷惑不解。
  • astonish语气较强,指出乎预料,意外发生,但又无法解释而感到惊奇。
  • astound语气强,指由于事情令人难以置信或实在罕见而使人感到震惊。
  • startle指因突然的惊吓或意料不到的刺激等而使人惊跳或震惊。
  • stun语气最强,指极度惊讶而目瞪口呆,不知所措。