conceding

英[kən'siːd] 美[kən'siːd]
  • vt.承认;给予;让步;认输vi.让步
concededly conceder conceded conceded conceding concedes
  • con n.骗局;反对;反对的理由adv.反面地;反对地vt.精读;记诵
  • Con'elation
  • con'tract 合同;收缩;正式合同;
  • con- (=com-)[前缀]表示“共同,联合”之义
  • CON-AID 康耐
    v. (动词)
    1. 让步,退让
    2. 让与,让给,出让,给予,授予
    3. 容许,允许
    4. 承认(失败), 勉强承认
    5. 放弃赢得...的希望
    6. 【体】失(局)
    7. 公认,确认
    8. 认以为真
    v. (动词)
    1. vt. & vi. 承认 admit
    2. vt. 出让,容许 grant; allow

英英释义

Verb:
  1. admit (to a wrongdoing);

    "She confessed that she had taken the money"

  2. be willing to concede;

    "I grant you this much"

  3. give over; surrender or relinquish to the physical control of another

  4. acknowledge defeat;

    "The candidate conceded after enough votes had come in to show that he would lose"

    用作及物动词 (vt.)
    1. I concede that you are right.
      我承认你是对的。
    2. You must concede that I have tried my best.
      你必须承认我已经尽力了。
    3. The defeated side had to concede some of their territory to the enemy.
      战败的一方不得不把一部分领土割让给了敌人。
    4. You concede nothing to me and I have to concede everything to you.
      你对我无论什么都不肯让步;我对你,可无论什么都得让步。
    5. The government was forced to concede defeat .
      政府被迫承认失败。
    用作不及物动词 (vi.)
    1. Mike had to concede when he confronted his parents
      当面对他的父母,麦克不得不让步。
    用作动词 (v.)
    用作不及物动词 S+~(+A)
    1. She was so persistent that I conceded at last.
      她非常固执,所以我最后让步了。
    用作及物动词 S+~+ n./pron.
    1. The government conceded defeat as soon as the election results were known.
      选举结果一揭晓,政府就承认失败。
    2. We concede a couple of points in your contentions.
      我们承认你的论点中有两点是正确的。
    3. He refused to concede an inch.
      他一步也不退让。
    4. We cannot concede any of our territory.
      我们不能放弃一寸国土。
    S+~+that-clause
    1. I conceded that I had made a mistake.
      我承认我犯了一个错误。
    2. He conceded that he had been wrong.
      他勉强承认自己当初错了。
    3. Everyone concedes that was true.
      每个人都承认那是正确的。
    用作双宾动词 S+~+ pron./n. + n./pron.
    1. Tom conceded John five points.
      汤姆让给约翰五分。
    2. Finally he conceded me two thirds of his property.
      最后他把自己三分之二的财产转让给了我。
    3. The master of the house conceded me the right to use the front door.
      房子的主人允许我使用前门。
    4. He conceded us the right to walk through his land.
      他允许我们从他的土地上走过去。
    S+~+ n./pron. +to pron./n.
    1. He conceded ten points to his opponent.
      他让给自己的对手十分。
    2. In playing Chinese chess he always conceded one horse and one cannon to his opponents.
      在下中国象棋时,他总是要让对手一马一炮。
    3. The former leader conceded the election to the opposing party.
      这位前领导人承认反对党在选举中获胜。
    用作宾补动词 S+~+ n./pron. +as adj.
    1. They had to concede this as true.
      他们不得不承认这是真的。
v. (动词)
  1. concede的基本意思是“出让”,指迫于要求或要求者的压力,勉强同意给予某种特权、所有权或权力。引申可表示“承认”,指勉强承认某事是真的或正确的,也指在结果确定前承认失败。
  2. concede作“承认”解时,可用作不及物动词,也可用作及物动词,后可接名词、代词或名词从句作宾语,也可接由as短语充当补足语的复合宾语。
  3. concede作“出让”解时,可按双宾语,其间接宾语可以转化为介词to的宾语。
v. (动词)
concede, accord, award, grant, vouchsafe
  • 这组词的共同意思是尽责任、义务或施恩而给、送。其区别是:
  • accord指给予某人应得的或与其身份、地位相符的利益、尊重等; award指授予、判予,所给予的物品应是应得的或值得的,而给予者常被看成是公正的; concede多指因外在压力迫使而给予或授予; grant指出于同情、正义感或要求而给予,多用于上级给下级或长辈给晚辈等; vouchsafe则指地位高的人仁慈地给予地位低的人所乞求的东西,有时用作反语。
  • concede, allow, grant
  • 这组词都可表示“允许”“赞同”。它们之间的区别是:grant强调为了说明问题或把注意力集中在要点上而主动应允某事或承认某事属实; concede指在对方提出有力证据的前后勉强承认; allow指权威地承认某事属实、符合逻辑或有道理。
  • acknowledge,admit,confess,recognize,concede
  • 这些动词均含“承认”之意。
  • acknowledge通常指公开承认某事的真实情况或自己的过错。
  • admit强调因外力或良心驱使或经判断而明确承认,多含不情愿或被迫意味。
  • confess语气较强,着重承认自己意识到的错误或罪行,含坦白忏悔的意味。
  • recognize作“承认”解时,系书面用词,主要指合法的或外交上的承认,也指公认。
  • concede指在事实与证据面前勉强或不得不承认。
  • 用作动词 (v.)
    ~+名词 ~+副词 ~+介词