爱词海
jadeyoudaoicibaDictYouDict[jade 词源字典]
jade: English has two words jade, of which by far the commoner nowadays is the name of the green stone [18]. Despite the mineral’s close association with China and Japan, the term has no Oriental connections. It is of Latin origin, and started life in fact as a description of the stone’s medical applications. Latin īlia denoted the ‘sides of the lower torso’, the ‘flanks’, the part of the body where the kidneys are situated (English gets iliac [16] from it).

In Vulgar Latin this became *iliata, which passed into Spanish as ijada. Now it was thought in former times that jade could cure pain in the renal area, so the Spanish called it piedra de ijada, literally ‘stone of the flanks’. In due course this was reduced to simply ijada, which passed into English via French. (Jade’s alternative name, nephrite [18], is based on the same idea; it comes from Greek nephrós ‘kidney’.) English’s other word jade [14] now survives really only in its derivative adjective jaded ‘tired, sated’ [16].

It originally meant ‘worn-out horse’, and was later transferred metaphorically to ‘disreputable woman’. Its origins are not known.

=> iliac; jaded[jade etymology, jade origin, 英语词源]
jade (n.1)youdaoicibaDictYouDict
ornamental stone, 1721, earlier iada (1590s), from French le jade, error for earlier l'ejade, from Spanish piedra de (la) ijada (1560s), "stone of colic, pain in the side" (jade was thought to cure this), from Vulgar Latin *iliata, from Latin ilia (plural) "flanks, kidney area" (see ileum).
jade (n.2)youdaoicibaDictYouDict
"worn-out horse," late 14c., "cart horse," of uncertain origin. Barnhart suggests a variant of yaid, yald "whore," literally "mare," from a Scandinavian source akin to Old Norse jalda "mare," from Finno-Ugric (compare Mordvin al'd'a "mare"). But OED finds the assumption of a Scandinavian connection "without reason." As a term of abuse for a woman, it dates from 1550s.
jade (v.)youdaoicibaDictYouDict
"to weary, tire out, make dull," c. 1600, from jade (n.2). Related: Jaded; jading.
jaded (adj.)youdaoicibaDictYouDict[jaded 词源字典]
"bored by continual indulgence," 1630s; past participle adjective from jade (v.).[jaded etymology, jaded origin, 英语词源]
jag (n.1)youdaoicibaDictYouDict[jag 词源字典]
"period of unrestrained activity," 1887, American English, perhaps via intermediate sense of "as much drink as a man can hold" (1670s), from earlier meaning "load of hay or wood" (1590s), of unknown origin. Used in U.S. colloquial speech from 1834 to mean "a quantity, a lot."[jag etymology, jag origin, 英语词源]
jag (n.2)youdaoicibaDictYouDict
"slash or rend in a garment," c. 1400, of unknown origin.
juggernaut (n.)youdaoicibaDictYouDict[juggernaut 词源字典]
1630s, "huge wagon bearing an image of the god Krishna," especially that at the town of Puri, drawn annually in procession in which (apocryphally) devotees allowed themselves to be crushed under its wheels in sacrifice. Altered from Jaggernaut, a title of Krishna (an incarnation of Vishnu), from Hindi Jagannath, literally "lord of the world," from Sanskrit jagat "world" (literally "moving," present participle of *jagati "he goes," from PIE *gwa- "to go, come" (see come (v.)) + natha-s "lord, master," from nathate "he helps, protects," from PIE *na- "to help." The first European description of the festival is by Friar Odoric (c. 1321). Figurative sense of "anything that demands blind devotion or merciless sacrifice" is from 1854.[juggernaut etymology, juggernaut origin, 英语词源]
jager (n.)youdaoicibaDictYouDict[jager 词源字典]
"German sharpshooter," 1776, from German jäger, literally "huntsman," from jagen "to hunt," from Old High German jagon, related to Old Frisian jagia, Dutch jagen "to hunt," Old Norse jaga "to drive, to move to and fro" (see yacht). Applied to riflemen and sharpshooters in the German and Austrian armies. Englished as yager, yaeger from 1804.[jager etymology, jager origin, 英语词源]
jagged (adj.)youdaoicibaDictYouDict[jagged 词源字典]
mid-15c., from verb jaggen (c. 1400) "to pierce, slash, cut; to notch or nick; cut or tear unevenly," Scottish and northern English, of unknown origin. Originally of garments with regular "toothed" edges; meaning "with the edge irregularly cut" is from 1570s. Related: Jaggedly; jaggedness.[jagged etymology, jagged origin, 英语词源]
juggernautyoudaoicibaDictYouDict[juggernaut 词源字典]
juggernaut: [17] Hindi Jagganath is a title of Krishna, one of the avatars, or incarnations, of the god Vishnu, the Preserver. It comes from Sanskrit Jagganātha, a compound of jagat- ‘world’ and nāthás ‘lord’. It is applied also to a large wagon on which an image of the god is carried in procession (notably in an annual festival in Puri, a town in the northeastern Indian state of Orissa).

It used to be said, apocryphally, that worshippers of Krishna threw themselves under the wheels of the wagon in an access of religious ecstasy, and so juggernaut came to be used metaphorically in English for an ‘irresistible crushing force’: ‘A neighbouring people were crushed beneath the worse than Jaggernaut car of wild and fierce democracy’, J W Warter, Last of the Old Squires 1854.

The current application to large heavy lorries is prefigured as long ago as 1841 in William Thackeray’s Second Funeral of Napoleon (‘Fancy, then, the body landed at day-break and transferred to the car; and fancy the car, a huge Juggernaut of a machine’); but it did not become firmly established until the late 1960s.

[juggernaut etymology, juggernaut origin, 英语词源]
juggernaut (n.)youdaoicibaDictYouDict
1630s, "huge wagon bearing an image of the god Krishna," especially that at the town of Puri, drawn annually in procession in which (apocryphally) devotees allowed themselves to be crushed under its wheels in sacrifice. Altered from Jaggernaut, a title of Krishna (an incarnation of Vishnu), from Hindi Jagannath, literally "lord of the world," from Sanskrit jagat "world" (literally "moving," present participle of *jagati "he goes," from PIE *gwa- "to go, come" (see come (v.)) + natha-s "lord, master," from nathate "he helps, protects," from PIE *na- "to help." The first European description of the festival is by Friar Odoric (c. 1321). Figurative sense of "anything that demands blind devotion or merciless sacrifice" is from 1854.
jaguar (n.)youdaoicibaDictYouDict[jaguar 词源字典]
big cat of the Americas (Felis onca), c. 1600, from Portuguese jaguar, from Tupi jaguara, said to be a name "denoting any larger beast of prey" [Klein]. Also a type of British-made car; in this sense the abbreviation Jag is attested from 1959.[jaguar etymology, jaguar origin, 英语词源]
Jah (n.)youdaoicibaDictYouDict[Jah 词源字典]
1530s, a form of Hebrew Yah, short for Yahweh "Jehovah." Used in some English bibles. Cognate with the second element in hallelujah and in Elijah.[Jah etymology, Jah origin, 英语词源]
jailyoudaoicibaDictYouDict[jail 词源字典]
jail: [13] Etymologically, a jail is a ‘little cage’. The word comes ultimately from Vulgar Latin *gaviola, which was an alteration of an earlier *caveola, a diminutive form of Latin cavea ‘cage’ (source of English cage). It passed into English in two distinct versions: jail came via Old French jaiole; but the Old Northern French form of the word was gaiole, and this produced English gaol.

Until the 17th century gaol was pronounced with a hard /g/ sound, but then it gradually fell into line phonetically with jail. There has been a tendency for British English to use the spelling gaol, while American prefers jail, but there are now signs that jail is on the increase in Britain.

=> cage[jail etymology, jail origin, 英语词源]
jai alai (n.)youdaoicibaDictYouDict
1902, American English, originally in a Cuban context, from Basque, from jai "celebration" + alai "merry."
jail (n.)youdaoicibaDictYouDict
late 13c., gayhol, from Old North French gaiole and Old French jaole, both meaning "a cage, prison," from Medieval Latin gabiola, from Late Latin caveola, diminutive of Latin cavea "cage, enclosure, stall, coop" (see cave (n.)). Both forms carried into Middle English; now pronounced "jail" however it is spelled. Persistence of Norman-derived gaol (preferred in Britain) is "chiefly due to statutory and official tradition" [OED].
jail (v.)youdaoicibaDictYouDict
"to put in jail," c. 1600, from jail (n.). Related: Jailed; jailing.
jailbait (n.)youdaoicibaDictYouDict
also jail bait, jail-bait, "girl under the legal age of consent," 1930, from jail (n.) + bait (n.).
jailbird (n.)youdaoicibaDictYouDict
1610s, based on an image of a caged bird; from jail (n.) + bird (n.1).
jailbreak (n.)youdaoicibaDictYouDict
also jail-break, "prison escape," 1872, perhaps 1828, from jail (n.) + break (n.).
jailer (n.)youdaoicibaDictYouDict
also gaoler, late 14c., from Old North French gayolierre, Old French jaioleur, agent noun from jaole (see jail (n.)).
JainyoudaoicibaDictYouDict
1805, from Hindi Jaina, from Sanskrit jinah "saint," literally "overcomer," from base ji "to conquer," related to jayah "victory," from PIE root *gweie- (2) "to press down, conquer." The sect dates from 6c. B.C.E.
Jainism (n.)youdaoicibaDictYouDict
1858, from Jain + -ism. Jainist is attested from 1816.