爱词海
yardyoudaoicibaDictYouDict[yard 词源字典]
yard: Yard ‘enclosed area’ [OE] and yard ‘three feet’ [OE] are distinct words, both of ancient ancestry. The former probably goes back ultimately to Indo-European *ghorto-, which also produced Latin cohors ‘court’ (source of English cohort and court) and hortus ‘garden’ (source of English horticulture) and Russian gorod ‘town’ (as in Leningrad).

Its prehistoric Germanic descendant was *gard-, which, as well as providing English with yard, has produced garden, garth [14] (via Old Norse), and the second syllable of orchard. Yard ‘three feet’ originally meant ‘stick, rod’ (a sense preserved nautically, as in yardarm [16]). It goes back ultimately to prehistoric Germanic *gazdaz ‘pointed stick’ (source of the gad of gadfly [16], etymologically the fly with the ‘sting’).

From this was derived West Germanic *gazdjō, which evolved into German gerte ‘sapling, riding cane’, Dutch gard ‘twig, rod’, and English yard. The Anglo-Saxons used the term as a unit of measurement of land, equal to about five metres (what later became known as a rod, pole, or perch), but its modern use for ‘three feet’ did not emerge until the 14th century.

=> cohort, court, garden, garth, horticulture, orchard; gadfly[yard etymology, yard origin, 英语词源]
yard (n.1)youdaoicibaDictYouDict
"patch of ground around a house," Old English geard "fenced enclosure, garden, court; residence, house," from Proto-Germanic *gardaz (cognates: Old Norse garðr "enclosure, garden, yard;" Old Frisian garda, Dutch gaard, Old High German garto, German Garten "garden;" Gothic gards "house," garda "stall"), from PIE *ghor-to-, suffixed form of root *gher- (1) "to grasp, enclose," with derivatives meaning "enclosure" (cognates: Old English gyrdan "to gird," Sanskrit ghra- "house," Albanian garth "hedge," Latin hortus "garden," Phrygian -gordum "town," Greek khortos "pasture," Old Irish gort "field," Breton garz "enclosure, garden," and second element in Latin cohors "enclosure, yard, company of soldiers, multitude").

Lithuanian gardas "pen, enclosure," Old Church Slavonic gradu "town, city," and Russian gorod, -grad "town, city" belong to this group, but linguists dispute whether they are independent developments or borrowings from Germanic. As "college campus enclosed by the main buildings," 1630s. In railway usage, "ground adjacent to a train station or terminus, used for switching or coupling trains," 1827. Yard sale is attested by 1976.
yard (n.2)youdaoicibaDictYouDict
measure of length, Old English gerd (Mercian), gierd (West Saxon) "rod, staff, stick; measure of length," from West Germanic *gazdijo, from Proto-Germanic *gazdjo- "stick, rod" (cognates: Old Saxon gerda, Old Frisian ierde, Dutch gard "rod;" Old High German garta, German gerte "switch, twig," Old Norse gaddr "spike, sting, nail"), from PIE root *ghazdh-o- "rod, staff, pole" (cognates: Latin hasta "shaft, staff"). The nautical yard-arm retains the original sense of "stick."

Originally in Anglo-Saxon times a land measure of roughly 5 meters (a length later called rod, pole, or perch). Modern measure of "three feet" is attested from late 14c. (earlier rough equivalent was the ell of 45 inches, and the verge). In Middle English and after, the word also was a euphemism for "penis" (as in "Love's Labour's Lost," V.ii.676). Slang meaning "one hundred dollars" first attested 1926, American English. Middle English yerd (Old English gierd) also was "yard-land, yard of land," a varying measure but often about 30 acres or a quarter of a hide.
yardage (n.)youdaoicibaDictYouDict[yardage 词源字典]
"aggregate number of yards," 1900 in sports, from yard (n.2) + -age.[yardage etymology, yardage origin, 英语词源]
yardyoudaoicibaDictYouDict[yard 词源字典]
yard: Yard ‘enclosed area’ [OE] and yard ‘three feet’ [OE] are distinct words, both of ancient ancestry. The former probably goes back ultimately to Indo-European *ghorto-, which also produced Latin cohors ‘court’ (source of English cohort and court) and hortus ‘garden’ (source of English horticulture) and Russian gorod ‘town’ (as in Leningrad).

Its prehistoric Germanic descendant was *gard-, which, as well as providing English with yard, has produced garden, garth [14] (via Old Norse), and the second syllable of orchard. Yard ‘three feet’ originally meant ‘stick, rod’ (a sense preserved nautically, as in yardarm [16]). It goes back ultimately to prehistoric Germanic *gazdaz ‘pointed stick’ (source of the gad of gadfly [16], etymologically the fly with the ‘sting’).

From this was derived West Germanic *gazdjō, which evolved into German gerte ‘sapling, riding cane’, Dutch gard ‘twig, rod’, and English yard. The Anglo-Saxons used the term as a unit of measurement of land, equal to about five metres (what later became known as a rod, pole, or perch), but its modern use for ‘three feet’ did not emerge until the 14th century.

=> cohort, court, garden, garth, horticulture, orchard; gadfly[yard etymology, yard origin, 英语词源]
yard-arm (n.)youdaoicibaDictYouDict
also yardarm, 1550s, from yard (n.2) in the nautical sense (attested from Old English) + arm (n.1). In 19c. British naval custom, it was permissible to begin drinking when the sun was over the yard-arm.
yardbird (n.)youdaoicibaDictYouDict[yardbird 词源字典]
"convict," 1956, from yard (n.1) + bird (n.1), from the notion of prison yards; earlier it meant "basic trainee" (World War II armed forces slang).[yardbird etymology, yardbird origin, 英语词源]
yardstick (n.)youdaoicibaDictYouDict[yardstick 词源字典]
also yard-stick, 1797, from yard (n.2) + stick (n.).[yardstick etymology, yardstick origin, 英语词源]
yare (adj.)youdaoicibaDictYouDict[yare 词源字典]
"ready, prepared," Old English gearo "ready, prepared, equipped," from gearwian "to equip, prepare" (related to gearwe "clothing, dress") from Proto-Germanic *garwjan "to make, prepare, equip, ready, complete" (see gear (n.)). Cognate with German gar, Dutch gaar. Related: Yarely.[yare etymology, yare origin, 英语词源]
yarmulke (n.)youdaoicibaDictYouDict[yarmulke 词源字典]
1903, from Yiddish yarmulke, from Polish jarmułka, originally "a skullcap worn by priests," perhaps ultimately from Medieval Latin almutia "cowl, hood."[yarmulke etymology, yarmulke origin, 英语词源]
yarnyoudaoicibaDictYouDict[yarn 词源字典]
yarn: [OE] Yarn comes from prehistoric Germanic *garn-, which also produced German, Swedish, and Danish garn and Dutch garen. This in turn went back to an Indo-European base whose other descendants include Greek khordé ‘string’ (source of English chord, cord). The sailors’ expression spin a yarn ‘tell a story’ led in the 19th century to the use of yarn for ‘story, tale’.
=> chord, cord[yarn etymology, yarn origin, 英语词源]
yarn (n.)youdaoicibaDictYouDict
Old English gearn "spun fiber, spun wool," from Proto-Germanic *garnan (cognates: Old Norse, Old High German, German garn, Middle Dutch gaern, Dutch garen "yarn"), from PIE root *ghere- "intestine, gut, entrail" (cognates: Old Norse gorn "gut," Sanskrit hira "vein; entrails," Latin hernia "rupture," Greek khorde "intestine, gut-string," Lithuanian zarna "gut"). The phrase to spin a yarn "to tell a story" is first attested 1812, from a sailors' expression, on notion of telling stories while engaged in sedentary work such as yarn-twisting.
yarrow (n.)youdaoicibaDictYouDict[yarrow 词源字典]
plant, also known as milfoil, Old English gearwe "yarrow," from Proto-Germanic *garwo (cognates: Middle Dutch garwe, Old High German garawa, German Garbe), perhaps from a source akin to the root of yellow (adj.).[yarrow etymology, yarrow origin, 英语词源]
yashmakyoudaoicibaDictYouDict[yashmak 词源字典]
"A veil concealing all of the face except the eyes, worn by some Muslim women in public", Mid 19th century: via Arabic from Turkish.[yashmak etymology, yashmak origin, 英语词源]