hoisted

英[hɔɪst] 美[hɔɪst]
  • v.升起;升高;举起n.起重机;升高
hoister hoisted hoisted hoisting hoists
  • ho int.(表示惊讶;喜悦等)嘿;嗨;嗬n.妓女
  • hsien n.县
  • ku n.鼓
    v. (动词)
    1. 举起,提起,升起,扯起,吊起,扛起,抬起
    2. 被吊起,被提起,被举起
    3. 升,升高,爬
    n. (名词)
    1. 起重机;升降机;吊车;绞车;起吊装置
    2. 升起,举起,吊起,提起,扯起,绞起
    3. 信号旗,一排信号旗
    4. 升举器
    5. 【海】高度
    6. 桅杆中部
    7. 起重机是美国制造的打捞船
    v. (动词)
    1. vt. 把…吊起,升起 raise, lift or pull up a flag or sth heavy, especially using ropes

英英释义

Noun:
  1. lifting device for raising heavy or cumbersome objects

Verb:
  1. raise or haul up with or as if with mechanical help;

    "hoist the bicycle onto the roof of the car"

  2. move from one place to another by lifting;

    "They hoisted the patient onto the operating table"

  3. raise;

    "hoist the flags"
    "hoist a sail"

    用作名词 (n.)
    1. They hoist cargo with a locomobile crane.
      他们用自动推进的起重机吊起货物。
    用作动词 (v.)
    用作及物动词 S+~+ n./pron.
    1. They hoisted the flag.
      他们升起了旗。
    2. He hoisted the child up onto his shoulders.
      他把孩子举放在自己的肩上。
    3. The sailors hoisted the cargo onto the deck.
      水手们把货物吊到甲板上。
    4. The war hoisted prices.
      战争使物价上涨。
v. (动词)
hoist, boost, elevate, enhance, exalt, grow, heighten, lift, raise
  • 这组词都有“升,抬起,举高”“增加”的意思。它们的区别是:
  • 1.raise 含有使物体达到应有的高度的含义,可表示“升职”。
  • 2.elevate多是素质等方面提高。例如:
  • Reading good books elevates your mind.阅读好书能增进你的心灵修养。
  • The good news elevated everyone's spirits.这个好消息鼓舞了每个人的精神。
  • 3.而lift强调物体的沉重,暗示举起来需要很大力量。通常只用于指克服重力“提升”某一具体事物。例如:
  • This window will not lift.这个窗户推不上去。
  • The low clouds began to lift.低空的云开始上升。
  • He lifted a heavy stone.他举起了一块重石。
  • 4.exalt一般用于指“提高”职位或地位,是正式用语。例如:
  • The manager exalted many of his friends.经理提拔了他的许多朋友。
  • She thanked the President to exalt her.她感谢总统提拔她。
  • 5.boost指在数量上或力量上的提高或增加。例如:
  • It is reported that they will boost the price of crude oil by another 30 yuan a barrel for exportation.据说他们要把出口的原油价格每桶又提高30元。
  • 6.enhance是指在原有基础上增进价值、力量等。例如:
  • A beautiful garden enhances the appearance of a house.有个美丽的花园可使房屋更美丽。
  • The growth of a city often enhances the value of land close to it.城市的发展常常会提高其附近的地价。
  • 7.heighten指在程度、强度方面加强或提高,可用于精神或物质方面。例如:
  • This only heightens our admiration.这只能使我们更加敬佩。
  • The building had been heightened by the addition of the second storey.这幢楼房从两层楼往上又加高了一层。
  • 8.grow在作不及物动词时,表示体积、重量、长度、高度等增长。例如:
  • Babies grow very quickly.小孩长得很快。
  • The crops are growing well.庄稼长势很好。
  • Plants can't grow without water.没有水植物不能生长。
  • 9.hoist指用机器将重物吊起。例如:
  • The sailor hoisted the cargo on board.水手们用机器把货物装在船上。
  • lift,hoist,raise,elevate,heave,boost
  • 这些动词均有“升起、举起”之意。
  • lift指用人力或机械力把某物升到较高的位置。
  • hoist多指用绳索、滑轮等机械把重物升起。
  • raise较正式用词,常可与lift换用,但强调把某物举起或抬起到应有的高度。常用比喻。
  • elevate较正式用词,指位置、高度的升高,多作比喻用,指职位、品德等的提高。
  • heave指需花大力气或借外力才能举起或抬起重物。
  • boost原义指从后面或下面推起或提高,现常用于指提高价格、振作精神等抽象概念。
  • 用作动词 (v.)
    ~+名词 ~+介词