rending

英[rend] 美[rend]
  • v. 撕破;分裂;劈开;强夺
rent/rended rent/rended rending rends
    v. (动词)
    1. 劈开
    2. 撕碎
    3. 揪扯
    4. 摘下
    5. 扯下
    6. 刺破
    7. 划破
    8. 分裂
    9. 割裂
    10. 使分裂
    11. 使分离
    12. 裂开
    13. 寸断
    14. 扯破
    15. 扯乱
    16. 伤…的感情
    17. 剥(树皮)
    18. 夺去
    19. 抢走
    20. 撕开
    21. 夺去抢走
    22. 撕裂(与fromoffaway等连用)
    23. 扯衣服
    24. 响彻
    25. 分开
    26. 强夺
    n. (名词)
    1. 伦德(音译名)
    .

英英释义

Verb:
  1. tear or be torn violently;

    "The curtain ripped from top to bottom"
    "pull the cooked chicken into strips"

1. The cries of those imprisoned in the fallen buildings were heart-rending.
被困于倒塌大楼里的人们的哭喊声令人心碎。

《新英汉大辞典》

2. I heard the sound of rending cloth.
我听到撕破衣服的声音。

youdao

3. Several wolves were rending a lamb to pieces.
几条狼正在把一只羊撕扯成碎块。

youdao

4. A heart-rending example involves ambulances.
这其中一个令人痛心的例子与救护车有关。

youdao

5. It was, in truth, a heart-rending spectacle.
这的确是令人痛心的场面。

youdao

6. They suffer no lack of heart-rending material.
这群团体不愁没有令人揪心的新闻材料。

youdao

7. Suddenly, the cat lets out a heart-rending yowl.
突然,那猫发出一声撕心的嚎叫。

youdao

8. She cried bitterly, rending her hair with her hands.
她痛哭流涕,一边用手扯她的头发。

youdao

9. Suddenly, the cat lets out a heart - rending yowl.
突然,那猫发出一声撕心的嚎叫。

youdao

10. To be received in your frozen manner is heart-rending.
受到你那冷若冰霜的接待,我的心都裂开来了。

youdao

11. Spirit of the Rending of the Veils of the Night, Dispeller of Darkness, Remember!
割裂夜幕之精灵,黑暗驱散者,记住!

youdao

12. I often feel that the world's most sincere, the most clean, most heart-rending emotion is Peach.
我常觉得这个世界上最真挚、最洁净、最让人心酸的情感就是暗恋。

youdao

13. Through her, the aliens had given the precise date of an Earth-rending cataclysm: December 21, 1954.
通过她,外星人给出了地球发生灾变的具体日期:1954年12月21日。

youdao

14. The lovers meet each other until at last time of heart-rending separation will not be more than two years.
从恋人相互碰到,直到最后心碎分离都不会超过两年。

youdao

15. Do you remember the heart-rending scene in the film where the hero says his final farewells to his dying wife?
你还记得那部电影中主人公向他临终的妻子诀别的那个令人心碎的镜头吗?

youdao

16. Do you remember the heart-rending scene in the film where the hero says his final farewells to his dying wife?
你还记得那部影戏中主人公向他临终的老婆诀另外谁人令民气碎的镜头吗?

youdao

17. Chopin was an innovator in romantic music and the ultimate craftsman of lyrical melody and heart-rending harmony.
是一个改革者肖邦的音乐和最终的工匠浪漫抒情旋律和令人痛心的和谐。

youdao

18. Our illusory water feels like sandpaper, rending claws vaguely tickle, and searing heat seems to be a gentle massage.
我们把水的感觉幻想成像砂纸一样,依稀像是爪子在爬搔,又像是是有一定热度的轻柔按摩。

youdao

19. Cloud is a common, widespread natural phenomenon, cloud modeling and rending are a difficult problem in the field of computer graphics.
云是一种常见、普遍的自然现象,云的建模和渲染是计算机图形学领域的一个难点问题。

youdao

20. I have cried because of I see amatory end being standing has been not you and me been so heart-rending unexpectedly at the back of truth.
我哭了,因为我看到爱情的尽头,站着的不是你和我,真相的背后,竟是如此令人心碎。

youdao

21. It will use research tools, knowledge, experience or skills and resource pool that are skills responsive to issues for rending timely services.
它将利用调查工具、知识、经验或技能及资源库对问题作出反应,提供及时的服务。

youdao

22. The magic I wield is capable of rending asunder the universe-nay, the whole of the multiverse, and in fact is wasted on such pitiful creatures as yourself.
我支配的魔力足以将这整个宇宙——不,这整个多元宇宙撕成碎片,事实上用来对付你们这样的可怜生物真是浪费。

youdao

23. This dream, like the majority of dreams, bore no relation to the situation, except by its painful and heart-rending character, but it made an impression on him.
那梦,和大多数的梦一样,只是和一些惨痛莫名的情况有关连,但是他仍然受了感动。

youdao

24. This dream, like the majority of dreams, bore no relation to the situation, except by its painful and heart-rending character, but it made an impression on him.
那梦,和大多数的梦一样,只是和一些惨痛莫名的情况有关连,但是他仍然受了感动。

youdao

    用作动词 (v.)
    1. Wolves will rend a lamb to pieces .
      狼群会把一只羔羊撕成碎片。
    2. The stillness was rent by thunderous applause.
      雷鸣般的掌声打破了寂静。
    3. The party was rent in two.
      这个政党分裂成两派。
    4. The integrated country will rend into several independent regions sooner or later.
      那个完整的国家早晚会分裂成几个独立的地区。
    5. Children were rent from their mothers' arms by the brutal soldiers.
      凶残的士兵把孩子们从母亲的怀抱中夺走了。