20. This kind study puts the translation activity into a wider sociocultural context so that the deficiency of traditional studies can be avoided.
此类研究将翻译行为置于社会历史文化大环境之下考察,弥补了传统研究的不足。
youdao
21. Based on sociolinguistics and lexicology this paper analyses the causes and the cultural background of sociocultural words and "false friends".
本文从社会语言学和词汇学角度分析了社会文化词汇和“朋友”生的原因和社会、化背景。
youdao
22. Based on sociolinguistics and lexicology this paper analyses the causes and the cultural background of sociocultural words and "false friends".
角度分析了社会文化词汇和“朋友”生的原因和社会、化背景。
youdao
23. Two types of sociocultural transfer are distinguished, that is, surface-structure sociocultural transfer and deep-structure sociocultural transfer.
社会文化迁移被分为表层文化迁移和深层文化迁移。
youdao
24. But the specific shape into which this humanness is molded is determined by those sociocultural formations and is relative to their numerous variations.
但是这个特性形成了被社会文化组成塑造和决定的人性,并且与它们众多的变异相关。
youdao
25. The act of translating takes place in the sociocultural context. Consequently, it is important to judge translating activity only within a social context.
翻译行为发生在一定的社会文化背景中,因此只有联系社会背景才能评判翻译的好坏,这一点很重要。
youdao
26. The health of women and girls is of particular concern because, in many societies, they are disadvantaged by discrimination rooted in sociocultural factors.
27. Some of the sociocultural factors that prevent women and girls to benefit from quality health services and attaining the best possible level of health include
一些社会文化因素妨碍了妇女和女童从高质量的卫生服务工作中获益,无法获得可能的最佳健康水准。
youdao
28. We should be cautious when we draw on the achievement of western feminist translation theory and practice due to the differences in our sociocultural context.
鉴于社会文化背景的不同,我们对于西方女性主义翻译理论及实践成果的借鉴尚需谨慎。
youdao
29. We should be cautious when we draw on the achievement of western feminist translation theory and practice due to the differences in our sociocultural context.