disgracing

英[dɪs'ɡreɪs] 美[dɪs'ɡreɪs]
  • n.耻辱v.耻辱;丢脸
disgracer disgraced disgraced disgracing disgraces
    n. (名词)
    1. 耻辱,丢脸,不光彩,羞耻,出丑,丢人(现眼),丢面子,不体面
    2. 失宠
    3. 丢脸的事
    4. 丢脸的人,出丑的人
    5. 受气
    6. 可耻的行为
    7. (名誉)扫地
    8. 倒楣,栽跟头
    9. 令人感到羞耻的人
    v. (动词)
    1. 使丢脸,使...受辱,羞辱,玷辱
    2. 玷污(名誉),使名誉扫地
    3. 使失宠
    4. 贬黜,使失势,使失去地位
    5. 轻视,藐视
    6. 不屑为
    7. 不值得,不配
    n. (名词)
    1. [U]丢脸,耻辱,不光彩 loss of honour or respect;shame
    2. [S]丢脸的人(或事) a person or thing that causes dishonour or shame
    v. (动词)
    1. vt. 使丢脸,使受耻辱 bring shame on
    2. vt. 使失宠 treat with disfavour

英英释义

Noun:
  1. a state of dishonor;

    "one mistake brought shame to all his family"
    "suffered the ignominy of being sent to prison"

Verb:
  1. bring shame or dishonor upon;

    "he dishonored his family by committing a serious crime"

  2. reduce in worth or character, usually verbally;

    "She tends to put down younger women colleagues"
    "His critics took him down after the lecture"

  3. damage the reputation of;

    "This newspaper story discredits the politicians"

    用作名词 (n.)
    1. The dirty classrooms are a disgrace to the school.
      肮脏的教室是学校的耻辱。
    2. Her actions brought disgrace on his family.
      她的行为给她的家庭带来了耻辱。
    3. You will bring disgrace on yourself by doing this.
      你这样做会给自己带来耻辱。
    4. He quit in disgrace over the bribe.
      他因受贿而不光彩地辞职了。
    5. He fell into disgrace with his companions.
      他的朋友都看不起他。
    用作动词 (v.)
    1. He will die before he shall disgrace himself.
      他宁肯死而决不受侮辱。
    2. Harry is in disgrace because of his behaviour.
      哈里因为行为失检而丢脸。
    3. Her son's disgrace broke her heart.
      她儿子丢脸的事让她很难过。
    用作名词 (n.)
    ~+ prep. -phrase
    1. What he did brought disgrace on our class.
      他的所作所为给我们班丢了脸。
    2. He is a disgrace to our school.
      他是我们学校的耻辱。
    3. Such an act is a disgrace to humanity.
      这种行为是人类的耻辱。
    用作动词 (v.)
    用作及物动词 S+ ~+n./pron.
    1. They have disgraced the whole school.
      他们给整个学校都丢了脸。
    2. 1
    3. She was disgraced at court.
      她在宫廷中失宠。
n. (名词)
  1. disgrace后常接介词to引导的短语。
v. (动词)
disgrace, degrade, humble
  • 这组词都有“使丢脸”“使受耻辱”的意思。它们之间的区别是:
  • 1.degrade多指因不道德的习惯或行为而丢脸; disgrace指因使人丢脸的、不光彩的行为而丢脸; humble仅指一种敬畏或卑微的心理状态。
  • 2.degrade指人格受损; disgrace指丧失体面。试比较以下三个句子:
  • I degraded myself by stealing.
  • 我因偷窃而丢脸。
  • The contestant did not disgrace her mother- land.
  • 该选手没有给祖国丢脸。
  • I can't see why I should humble myself before others.
  • 我想不通为什么我在别人面前自卑。
  • disgrace, shame
  • 这两个词都含有“使羞耻、羞愧”“使丢脸”的意思。其区别是:
  • disgrace强调的是失去他人的看重或受到冷遇即失宠; 而shame强调罪恶带来的羞愧。shame的语气较disgrace强烈。例如:
  • He disgraced himself last night by drinking too much.他昨晚喝酒太多出了丑。
  • The president's former adviser is now in disgrace.总统的前顾问现已失宠。
  • disgrace,humiliate,shame,dishonour
  • 这些动词均含“使丢脸、使受耻辱”之意。
  • disgrace侧重在别人,尤其在众人面前丢脸。
  • humiliate强调受辱者自尊心的损坏。
  • shame指由不光彩或不道德的行为引起的惭愧感或羞耻感。
  • dishonour有时可与disgrace换用,但前者是指因失去荣誉所致。
  • shame,disgrace,embarrassment,dishonour
  • 这些名词均含“丢脸,羞愧”之意。
  • shame多指因非法婚烟、私生、卖国或犯法等而丢失脸面或败坏名声,使他人认为“丢脸”、“可耻”。
  • disgrace常指失去他人的尊敬和称赞而使自己感受到的丢脸、耻辱。
  • embarrassment多指在社交活动中所遇到的尴尬事。
  • dishonour指失去原来享有的光荣或自尊和自重。
  • 用作名词 (n.)
    in disgrace
      失宠;不光彩地regarded with disapproval