pour

英[pɔː(r)] 美[pɔːr]
  • v. 不断流动;倒;倾泻;蜂涌而来
  • n. 倾泻
pourer poured poured pouring pours
CET4 TEM4 IELTS 考 研 CET6
使用频率:
星级词汇:
  • pour v.不断流动;倒;倾泻;蜂涌而来n.倾泻
    v. (动词)
    1. 倾盆而下,倾盆而降,倾泻,下大雨
    2. 倾注,大量投入,大量生产
    3. 密集发射
    4. 斟(茶),在茶桌上当主妇
    5. 倒(起来),注,灌,泻,倾,泼
    6. 喷散,喷发
    7. 流(出),注出,涌流,涌出,不断涌向
    8. 源源不断地输送
    9. 使冒着
    10. 扩大,传开
    11. 蜂拥而来,源源而来,成群移动
    12. 倾吐,诉说
    13. 放射(光、热等)
    14. 使(液体)连续流出
    n. (名词)
    1. 流出,注出
    2. (一次)浇灌量,浇注量
    3. (倾盆)大雨,骤雨
    4. 【铸】浇注,灌铸
    5. 倒,倾泻,涌流
    6. 倒出物,倾泻物
    7. 保尔,普尔(音译名)
    v. (动词)
    1. vt. & vi. 涌出 rush together in large numbers
    2. vt. & vi. 倾; 倒 cause liquid or sth that flows like liquid to flow

英英释义

Verb:
  1. cause to run;

    "pour water over the floor"

  2. move in large numbers;

    "people were pouring out of the theater"
    "beggars pullulated in the plaza"

  3. pour out;

    "the sommelier decanted the wines"

  4. flow in a spurt;

    "Water poured all over the floor"

  5. supply in large amounts or quantities;

    "We poured money into the education of our children"

  6. rain heavily;

    "Put on your rain coat-- it's pouring outside!"

1. Stir the sauce and pour it over the top.
搅拌调味汁,把它浇在上面。

来自柯林斯例句

2. Any day now, the Northern forces may pour across the new border.
北方的军队现在随时都可能大批越过新边界。

来自柯林斯例句

3. Pour the mixture into the cake tin and bake for 45 minutes.
把混合物倒进烤模烤制45分钟。

来自柯林斯例句

4. Pour a little of the sauce over the chicken.
在鸡肉上浇一点调味汁。

来自柯林斯例句

5. The French crowds pour like lemmings down the motorway to Paris.
一群群法国人像旅鼠一样涌上通往巴黎的高速公路。

来自柯林斯例句

    用作动词 (v.)
    1. Blood was pouring from the wound.
      血从伤口中流出。
    2. Although I poured it carefully, I spilt some of the oil.
      虽然我倒油时很小心,但还是洒了一些。
    3. She watched the rain pouring down the windows.
      她注视著顺著窗户往下流的大雨。
    4. The fans poured out of the stadium cheering wildly.
      体育爱好者们欣喜若狂地从体育场中蜂涌而出。
    5. The shops and offices pour millions of workers into the street at this time of day.
      一天的这段时间有数以百万计的职工从工厂和办公场所涌向街头。
    用作名词 (n.)
    1. Into the new work she was going to pour all her thoughts and feelings, her vital life episodes, her bitter sweet experiences.
      她要把自己一生几个重要时期的经历和感受都熔入笔端倾泻在新作中。
    用作动词 (v.)
    用作不及物动词 S+~(+A)
    1. At six that evening it began to pour.
      那天傍晚六点钟开始下起瓢泼大雨来。
    2. It's pouring outside.
      外面下着倾盆大雨。
    3. It was pouring all night.
      整夜下着倾盆大雨。
    用作及物动词 S+~+ n./pron.
    1. Please pour a cup of tea.
      请倒一杯茶。
    2. She poured a glass of water.
      她倒了一杯水。
    用作双宾动词 S+~+ pron./n. + n./pron.
    1. He poured Ellen a glass of wine.
      他给埃伦倒了一杯酒。
    2. Lena poured herself another cup of tea.
      莉娜又给自己倒了一杯茶。
    3. Pour yourself another cup of liquor.
      你自己再倒杯酒吧。
    4. I poured myself a glass of beer.
      我给自己倒了一杯啤酒。
    S+~+ n./pron. +for pron./n.
    1. Pour a cool drink for me.
      给我倒杯清凉饮料。
    2. She poured a cold drink for herself.
      她给自己倒了一杯冷饮。
    用作宾补动词 S+~+ n./pron. + adj.
    1. Andy poured the glass full and lifted it to Bobby.
      安迪把杯子倒满举着送给博比。
v. (动词)
  1. pour的基本意思是指大量液体由高向低或由上向下倾倒。引申可指人或物大批地、源源不断地涌入或涌出。
  2. pour既可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,接名词或代词作宾语,也可接双宾语,其间接宾语可以转换为介词for的宾语。pour还可接以形容词充当补足语的复合宾语。
v. (动词)
pour, flow, run, stream
  • 这组词的共同意思是“流”“流动”。其区别是:
  • 1.flow, run, stream和pour都可指液体流动; flow还可指气体流动; pour还可指光线、微粒等倾泻。
  • 2.时间上:flow一般指源源不断地、长时间地流动; run既可以是源源不断地、长时间地流动,也可以是流动一段时间; stream和pour多指短时间地流动。
  • 3.方向上:指液体流动时, flow是水平流动; run和stream既可水平流动,也可垂直流动; pour是垂直流动。
  • 4.流速上:从快到慢依次为pour, stream, run, flow。具体说就是flow是平平稳稳地流动; run比较湍急; stream比run更有力; pour则是“倾泻”。
  • 5.flow, stream和pour常用于比喻, run很少用于比喻。例如:
  • The river was flowing quietly.河水静静流着。
  • She let her hair down so that it flew darkly over her shoulders.她让乌黑的头发披散下来,飘垂到肩上。
  • The river runs through hills and fields.河水流经山冈和田野。
  • The water runs out of the pipe into the bucket.水自管内注入水桶中。
  • Tears were streaming down her face.她脸上热泪滚滚而下。
  • The students streamed into the auditorium.学生们络绎不绝地进入礼堂。
  • 下面三句话的意思相同:
  • She poured me a cup of tea.
  • She poured a cup of tea for me.
  • She poured me out a cup of tea.
  • 她给我倒了一杯茶。
  • 用作动词 (v.)
    pour down1 (v.+adv.)
      向下倾注 send down copiously
      pour down

      The rain is pouring down.

      雨泻下如注。

      It was pouring down nonstop.

      当时正在不停地下雨。

      That summer a torrential rain poured down for two days and nights.

      那年夏天,一场暴雨下了两天两夜。

      pour sth ⇔ down

      The sun poured down its heat.

      太阳向地面散发大量的热。

    pour down2 (v.+prep.)
      流下 come down heavily
      pour down sth

      He was so worried that sweat began to pour down his face.

      他很着急,汗水沿着他的面颊直淌下来。

    pour in1 (v.+adv.)
      大量地涌进来 arrive in large numbers or quantities
      pour sb/sth ⇔ in

      The commander poured men in to reinforce the slaughtered battalions.

      指挥官投入大量兵力增援被打败的部队。

      Unless the government pours more money in, the whole shipbuilding industry will fail.

      如果政府不投入更多资金,整个造船业就会破产。

      He poured in every ounce of power but couldn't make it.

      他竭尽了全力却无济于事。

      pour in

      We opened the sluice and the water poured in.

      我们打开闸门,水就涌了进来。

      Good news keeps pouring in from various fronts.

      好消息从各条战线纷纷传来。

      Letters of congratulations poured in from all parts of the country.

      祝贺信从全国各地源源而来。

    pour in2 (v.+prep.)
      倒入,使涌入 (cause to) flow in
      pour sb/sth in sth

      She poured a bit of salt water in his mouth.

      她向他嘴里灌了一点盐水。

      The railway station pours thousands of people in all directions.

      成千上万的人从火车站走向四面八方。

    pour into (v.+prep.)
      不断地或大量地流进或涌进 flow continuously or copiously into
      pour into sth

      Letters and postcards poured into the newspaper office in answer to the appeal for suggestion.

      信件和明信片大量涌向报社办公室,以响应征求建议的要求。

      The crowd suddenly poured into the store.

      人群突然涌进商店。

      People poured into the square from all parts of the city.

      人们从全市各区涌向广场。

      Thousands of people poured into the stadium to watch the football match.

      成千上万的人涌进体育场观看这场足球比赛。

      Tourists pour into London during the summer months.

      在夏季,游客不断地涌入伦敦。

      Refugees are now pouring into this country.

      难民正纷纷涌入这个国家。

      pour sb/sth into sth

      They were pouring concrete into the pit.

      他们正往坑里倒混凝土。

      He poured sugar out of a bag into a pot.

      他将糖从袋中倒入罐内。

      I poured the milk from the bottle into the cups.

      我将瓶中的牛奶倒入杯中。

      She slowly poured water into the bottle from the kettle.

      她慢慢地把水从壶里倒进瓶里。

      The waiter poured the wine into her glass.

      侍者将酒倒入她的杯中。

      The government poured a large sum of money into the project.

      政府把大笔资金投入了这项工程。

      The government has been pouring money into the steel industry recently.

      政府近来一直把钱投入到钢铁产业中。

      More and more waste and poison are poured into the water, the soil and the air.

      越来越多的废物和毒物倾泻或散发到水、土和空气里去。

    pour on (v.+prep.)
      把…倒在…上 put sth onto sth
      pour sth on sb/sth

      He poured the wine on the ground.

      他把酒倒在地上。

      His idea is impracticable.You'd better pour some cold water on him.

      他的想法不切实际,你最好给他泼点冷水。

      Henry's father poured cold water on his plans to go to college.

      亨利的父亲对他上大学的打算泼冷水。

      Don't pour cold water on the idea; it may be just what we need.

      不要给那个主意泼冷水,或许它正是我们所需要的。

      Don't let relatives pour cold water on your optimism.

      别让你的亲戚来给你的乐观态度泼冷水。

      We must not pour cold water on their enthusiasm.

      我们不能给他们的热情浇冷水。

      You simply poured oil on the flames by making such a remark in front of him.

      你在他面前这样说只是火上浇油。

      The fight between the boys had become so fierce that the teacher had to come out to pour oil on troubled waters.

      两个男孩打得很厉害,老师只得出来调解。

      The two men were shouting abuse, but she did her best to pour oil on troubled waters.

      那两个男人大声对骂,而她则尽力从中调解。

      The two groups were nearing a bitter quarrel until the leader poured oil on troubled waters.

      两伙人快要大吵起来,领导把他们劝开了。

      He spoke calmly to them trying to pour oil on troubled waters but it was useless.

      他心平气和地与他们讲话试图使争吵平息,但这却是徒劳的。

    pour out (v.+adv.)
      倾诉; 倾吐 tell a story, news, etc. freely and with feeling
      pour sth ⇔ out

      Would you like me to pour out the tea?

      我给你倒杯茶好吗?

      She poured out the tea from the pot.

      她把茶从壶中倒出来。

      He would like to pour out some wine for himself the moment he was home.

      一回到家,他就先为自己倒点葡萄酒。

      She was a responsible attendant on the train.She poured out boiled water for the passengers to drink all the way.

      她是位有责任心的乘务员,她一路上倒开水给乘客喝。

      The chimney was pouring out black smoke.

      烟囱里冒出滚滚黑烟。

      pour out

      The water poured out.

      水涌出来。

      The film was over.The students poured out in crowds.

      电影散场后学生们一群一群往外涌。

      At five o'clock workers poured out of the factories.

      五点钟时,工人从工厂涌了出来。

      pour sth ⇔ out

      She poured out her troubles.

      她倾诉了心头的烦恼。

      She listened attentively while I poured out my problems.

      我倾吐心中的烦恼时,她一直在注意听。

      We listened to him pour out his troubles.

      我们听到他倾诉他的苦衷。

      Then she poured out her tale of misfortune.

      然后她讲述了自己的不幸遭遇。

      The old man poured out his sufferings in the past.

      老人诉说他过去的苦难。

      pour sth ⇔ out to sb

      After pouring out his trouble to a close friend, he felt much better.

      向好朋友倾诉了自己的苦恼后,他感觉好多了。

      He poured out his sorrows to me.

      他向我倾诉了他的伤心事。

      She poured out her worries to the doctor.

      她向医生倾诉自己的忧伤。

      She poured out everything to us as if we were her own kin.

      她把什么都对我们讲了,就仿佛我们是她的亲人似的。

    用作动词 (v.)
    ~+名词 ~+副词 ~+介词