applaudably

英[ə'plɔːd] 美[ə'plɔːd]
  • vi.拍手喝彩vt.称赞;赞成;鼓掌
applaudable applaudably applauder applauded applauded applauding applauds
    v. (动词)
    1. 称赞,赞扬,赞许,赞美,赞赏,夸奖
    2. 赞成,赞同,同意
    3. 向…鼓掌,向…喝彩
    4. 鼓掌,鼓掌欢迎,欢迎,欢呼,喝彩
    v. (动词)
    1. vt. & vi. 鼓掌(喝彩) clap; strike the hands together
    2. vt. & vi. 称赞,赞许 express or show approval of a person, idea, etc.

英英释义

Verb:
  1. clap one's hands or shout after performances to indicate approval

  2. express approval of;

    "I applaud your efforts"

    用作不及物动词 (vi.)
    1. He leaped to his feet and began to applaud.
      他跳起来开始鼓掌。
    2. Please don't applaud until everyone has performed.
      请在每个人表演完毕后再鼓掌。
    用作及物动词 (vt.)
    1. Should I applaud my husband or chastise him?
      我是该称赞还是责罚我的丈夫呢?
    2. Before I begin to flame anything, I would like to applaud a few folks.
      在我开始对任何事激动之前,我想称赞一些人。
    3. I applaud your decision.
      我赞成你的决定。
    4. We all applaud you for your decision.
      我们一致赞成你的决定。
    5. He was loudly applauded.
      他受到热烈的掌声欢迎。
    6. The conference rose to applaud the speaker.
      全体与会者起立鼓掌欢迎演讲人。
    用作动词 (v.)
    用作不及物动词 S+~(+A)
    1. The audience warmly applauded when the performance came to the end.
      当演出接近尾声时,观众热烈鼓掌。
    2. They kept applauding long after the curtain came down.
      落幕之后,他们仍长时间鼓掌。
    用作及物动词 S+~+ n./pron.
    1. The audience warmly applauded the performers.
      观众向演员们热烈鼓掌。
    2. They applauded him for his courage.
      他们因他的勇气而称赞他。
    3. The audience applauded the play.
      观众们赞许这出戏。
    4. They applauded the outcome of the trial.
      他们欢呼审判的结果。
    5. 1
    6. The actor was applauded.
      这位演员受到鼓掌欢迎。
    7. The singer was loudly applauded by the audience.
      这位歌唱家博得观众的响亮掌声。
    8. The declaration was wildly applauded.
      这篇宣言受到狂热的欢迎。
v. (动词)
  1. applaud的基本意思是以鼓掌和欢呼表达赞许或喜悦之情。
  2. applaud作“鼓掌喝彩”解时是不及物动词; 作“向/为…鼓掌喝彩”或“赞许”“称赞”解时是及物动词,接名词或代词作宾语。
v. (动词)
applaud, cheer, root
  • 这组词意义相近,都可表示“欢呼”。其区别是
  • 1.applaud与root都可指鼓掌欢呼, cheer则表示一般地欢呼。
  • 2.applaud以赞美为目的; cheer与root常常以鼓舞别人为目的。
  • 3.这三个词均可以人为对象, applaud与cheer还可表示对成功、表演等抽象事物的欢呼。
  • applaud, commend, compliment, recommend
  • 这组词都有“赞同”的意思。其区别是:
  • commend表示“称赞”,多指有节制地赞许,其目的在于要人们注意某人或某事的优点和长处; recommend表示“使受欢迎”,不仅有赞扬的意思,还有将受到欢迎的事或人向别人推荐的意思; applaud表示“称赞”,强调赞扬的方式和人数的众多; compliment表示“称赞”,强调客气和礼貌,有时含有恭维的意思。
  • praise,applaud,commend,compliment
  • 这些动词均有“赞扬、表扬、称赞”之意。
  • praise普通用词,指用语言或其它方式表示夸奖、赞扬。
  • applaud指出色的表演或高尚的行为等得到同声赞许、大声叫好或热烈鼓掌。
  • commend正式用词,指对具体功绩或成就等表示称赞或嘉奖。
  • compliment侧重客气和礼貌,有时含恭维之意。
  • 用作动词 (v.)
    名词+~ ~+名词 ~+副词 ~+介词